Listado de los principales trabajos de interpretación realizados recientemente
Museo Nacional Thyssen-Bornemisza
Traducción simultánea en español, italiano, francés e inglés el 18 y 19 de enero de 2024, durante el simposio Cruces de culturas. Transmisiones y alianzas entre artistas modernas celebrado en el Museo Nacional Thyssen-Bornemisza.
Traducción simultánea español-inglés-portugués del 23 al 25 de noviembre de 2023 en el salón de actos del museo, con motivo de la celebración del IV Encuentro Internacional Educación y Museos sobre el tema “La escucha como práctica”.
Traducción simultánea español-inglés el 23 de marzo de 2023 en el auditorio del Museo Nacional Thyssen-Bornemisza con motivo de la celebración de una conferencia en el marco de la exposición Lucian Freud. Nuevas perspectivas.
Traducción simultánea español-inglés el 10 de junio de 2022 durante la presentación a la prensa de la exposición Alex Katz.
Traducción simultánea italiano-español el 25 de mayo de 2022 durante la Jornada El Caballero de Carpaccio: Restauración y estudio técnico.
Traducción simultánea en francés el 4 de abril y en inglés el 18 de mayo de 2022 durante un ciclo de conferencias organizadas en torno a la exposición Hiperreal. El arte del trampantojo.
Traducción simultánea español-inglés el 21 de febrero de 2022 durante la rueda de prensa de la exposición Ragnar Kjartansson. Paisajes emocionales y posterior conversación entre el artista, Soledad Gutiérrez y Francesca Thyssen-Bornemisza.
KBr Fundación Mapfre
Traducción consecutiva inglés-español el 4 de junio de 2024 con motivo de la rueda de prensa de la comisaria Sally Martin Katz y traducción simultánea al día siguiente de la conversación entre esta última y Janet Stettner, la viuda del artista.
Traducción consecutiva inglés-español el 13 de febrero de 2024 con motivo de la rueda de prensa de la exposición Consuelo Kanaga. Atrapar el espíritu y traducción simultánea al día siguiente del encuentro que tuvo lugar entre Jorge Ribalta y el comisario de la exposición Drew Sawyer.
Traducción simultánea inglés-español-inglés en remoto los días 2 y 3 de noviembre de 2023 durante las conferencias de Alison Jackson y ORLAN respectivamente, con motivo del ciclo Repensar el rostro.
Traducción consecutiva inglés-español el 27 de septiembre de 2023 en la sede de KBr Fundación Mapfre en Barcelona con motivo de la celebración de la rueda de prensa de la exposición William Eggleston. El misterio de lo cotidiano seguida de una visita de la exposición a periodistas.
Traducción consecutiva inglés-español el 14 de febrero de 2023 en el auditorio de KBr Fundación Mapfre en Barcelona para la rueda de prensa de la exposición Ilse Bing y la posterior visita a la exposición con la artista.
Fundación Mapfre – Arte y Cultura
Traducción simultánea francés-español el 31 de enero de 2024 en el auditorio de Fundación Mapfre, con motivo de la rueda de prensa de Chagall. Un grito de libertad.
Traducción simultánea inglés-español el 30 de mayo de 2023 en el auditorio de Fundación Mapfre, con motivo de la rueda de prensa de las exposiciones de fotografía Image Cities de ANASTASIA SAMOYLOVA y Louis Stettner.
Museo Arqueológico Nacional
Traducción simultánea inglés-español el 29 de abril de 2022 con motivo de la conferencia internacional Presencia de la cerámica ática en el Mediterráneo: Modelos, identidades, usos y narraciones enmarcada en el ámbito del proyecto “La narración visual en la cerámica ática: Las crateras de figuras rojas en el contexto ibérico”.
La Casa Encendida
Traducción consecutiva portugués-español el 2 de febrero de 2023 en La Casa Encendida para la rueda de prensa de la exposición de Maxwell Alexandre.
Traducción consecutiva francés-español el 6 de octubre de 2022 durante la presentación a la prensa de la exposición de Laure Prouvost En la profundidad el calor se fuga y su posterior visita.
Bureau Consulting de Conferenciantes
Traducción simultánea inglés-español el 31 de octubre de 2023 con motivo de la celebración de una reunión comercial de Mawdy.
The Market Room
Traducción simultánea inglés-español el 19 de octubre de 2023 en la Galería de Cristal del Palacio de Cibeles con motivo del Congreso Internacional de Sostenibilidad y Economía Social.
Jayga Inversiones
Traducción consecutiva chino-español los días 4 y 6 de octubre de 2023 con motivo de tres entrevistas de la prensa al artista Xiao Jiang en el CAC López de la Serna.